_μετάφραση/χώρος
De Chirico
Χαρακτηριστικό
του Βόλου αποτελούν οι στενοί δρόμοι στο κέντρο του. Έτσι, σε πολλά σημεία της
πόλης ο παρατηρητής καθώς κινείται στα
στενά, έχοντας δεξιά και αριστερά του ψηλότερα κτίρια, αντιλαμβάνεται το τέλος
της πορείας του ως μία φωτεινή σχισμή-κατάληξη όπου πολλές φορές εμφανίζονται
όγκοι κτιρίων σαν να τους έχει τοποθετήσει εκεί κάποιος τυχαία, κάτι το οποίο γίνεται
αντιληπτό και στα έργα του Giorgio De Chirico. Η κατασκευή του κύβου αποσκοπεί στην χωρική απόδοση της ατμόσφαιρας
τριών έργων του De Chirico. Ο τρόπος που πέφτει το φως πάνω στα αντικείμενα και στα υλικά, οι
σκιές και οι διαφορετικές προοπτικές μεταφράζονται σε χώρο με τη μορφή ορθογωνικών
όγκων, που τοποθετούνται έτσι ώστε να δημιουργούν θεάσεις που ανταποκρίνονται
στα έργα του. Η θέαση από διαφορετικές οπτικές, μέσα από μισάνοιχτες πόρτες,
και διαφορετικό φωτισμό δημιουργούν κάθε φορά ένα περιβάλλον που μεταφράζεται
ως «χώρος De Chirico».
_translation/space of De Chirico
One of Volos’ characteristics is the narrow streets in the
city center. As a result, in many parts of the city as the
observer moves along the
narrow roads, between the buildings, he can see the end of the street
as a bright-ending slot where cube buildings often appear as
if someone has placed them by chance, which is
perceived also in the paintings of Giorgio De Chirico. The
construction of the cube involves the attribution of the
atmosphere of three works of De Chirico. The way the
light falls on objects and materials, the shadows and the different
perspectives are translated into space through rectangular blocks, which are placed
in such way to create views that correspond to his
paintings. The view from different perspectives, through half-opened
doors, and the different lighting creates an environment that is
translated as "space of De Chirico».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου